• Meist
  • Organisatsioonid
  • Kogudused
  • Reklaam
  • Kontakt
  • PDF ajaleht
  • Telli
  • Login
  • Register
Free Estonian Word - Vaba Eesti Sõna
  • ENG
  • Esileht
  • Piirkonnad
  • Arvamus
  • Uudiseid Eestist
  • Väike Eesti Sõna
No Result
View All Result
  • Esileht
  • Piirkonnad
  • Arvamus
  • Uudiseid Eestist
  • Väike Eesti Sõna
No Result
View All Result
  • ENG
Free Estonian Word - Vaba Eesti Sõna
  • Esileht
  • Piirkonnad
  • Arvamus
  • Uudiseid Eestist
  • Väike Eesti Sõna

Aime Martinson Andra: “Etchings in time” . Eesti luuletõlked inglise keelde

VES by VES
30. november 2013
A A
31
VIEWS
Jaga Facebook'is

46 AimeÄsja ilmus trükist Aime Andra luuletõlgete raamat, mida on hea lugeda pikkadel sügisõhtutel sooja tee või kakao seltsis ja panna ka Jõuluvana kingikotti.

 

Raamat on kujundatud nii, et luuletuse algupärand on tõlkega kõrvuti, mis teeb luulest arusaamise lihtsamaks nii neile, kelle emakeel on eesti keel kui ka neile, kes tunnevad ennast kindlamini ingliskeelset teksti lugedes. Raamat on samal ajal ka heaks keeleõppe materjaliks.

 

Autoritest on esindatud Marie Under, Annus Rävala, Ernst Enno, Artur Alliksaar, Anna Haava, Juhan Liiv jt.

 

Mõned küsimused autorile:

 

Millal hakkasid luule vastu huvi tundma?
Alguseks oli vast luuletuste etlemine. Juba teises algkooli klassis 1942. aastal pandi mind koolis lugema Marie Underi “Jõuluöö 1941”, mis jäi nii pähe, et hiljem esitasin seda 1944. a. eestlaste jõulukoosviibimisel Freudenstadtis, Saksamaal.
Kuidas esinemisteks valmistusid?

 

Luule esitamist ma õppinud ei ole. Siiski tundsin vajadust mingilgi moel aru saada, mida autor tahtis ütelda ja katsuda seda siis edastada ka kuulajatele. Peale hulgalisi kordamisi peast sai hääldamine ja arusaamine selgemaks. Connecticutis sain mõningaid näpunäiteid ka pr. Vaike Luguselt ja hiljem New Yorgi Eesti Teatri endistelt eestiaegsetelt näitlejatelt nagu Salme Lott, Leida Lepik jt.

 

Kuidas tuli mõte tõlkida eesti luulet inglise keelde?
Tõlkimine tuli aga üsna hilja. Tegelikult alustas seda mu poeg Tenno, kes kunagi kirjutas ühe kirjatöö koolis eesti luule kohta ja kellele väga südamesse läks Eestis nähtud näitus “Pole rahvast, pole probleemi”, kus ta näituselt väljudes luges seinalt Marie Underi luuletust “Mälestus ja tõotus”.

 

Minu isiklik tõlkimine algas, kui New Yorgi Eesti Naiskoori tuli juhatama läti rahvusest dirigent ja siis tegin temale lühidaid kokkuvõtlikke tõlkeid lauludest. Aga need ei olnud täielikud tõlked. Rohkem tehtud nii, et rahvas aru saaks, millest laul räägib.

 

Tõeliselt tuli tõlkida luulet, kui Eesti Arhiiv Lakewoodis pöördus minu poole Ferdinand Kooli “DP Kroonika” tõlkimise palvega. Seal on peatükkide alguses luulekatkendeid ja hiljem terve peatükk väljavõtteid tolle aja luuletustest. Pärast tärkaski tahe need luuletused kogu ulatuses ära tõlkida, noh nii prooviks. Seejärel proovisin teisi varem esitatud luuletusi tõlkida.

 

Millist luulet sulle tõlkida meeldib?
Nii ongi, et tõlgitud luuletused on suuremalt jaolt isamaalised – kuuludes enamuses sõjaaega ja sõjajärgsesse ajajärku. Võiks siiski ütelda, et mu lemmikluuletaja on Marie Under.

 

Miks sa pühendasid raamatu oma emale?  
Emale luuletused väga meeldisid, ja kui vähegi võimalik, kinkis ta mulle ikka luulekogusid. Tänu temale leidsin ka mina tee luule juurde.
Loodan, et minu arusaamad ja oskused on küllaldased edasi andmaks autorite mõtteid. Raamatu ilmumisel olid suureks toeks minu poeg Tenno, raamatu kujundaja Riina Sõrra, Eesti Kultuurfond Ameerika Ühendriikides ja sõbrad.

 

Siiri Lind

 

Aime Andra raamat “Etchings in Time” on müügil Vaba Eesti Sõna raamatupoes jõuluhinnaga $18.00 (NY osariigi elanikele lisandub NY Tax $1.60). Raamatu saatekulu on $4.00

ShareSend

Get real time updates directly on your device, turn on push notifications.

Disable Notifications
VES

VES

Vaba Eesti Sõna on ainuke USA-s ilmuv eestikeelne ajaleht. Lehte annab kord nädalas välja 1949. a. asutatud aktsiaselts The Nordic Press, mille peakontor asub New Yorgi linnas. Vaba Eesti Sõna kajastab Ameerika eesti kogukonna elu, talletades seda ka järgnevatele põlvedele ning toetab eesti keele, kultuuri ja traditsioonide säilimist Ameerika Ühendriikides.

Related Articles

Boston Baltic Film Festival Opens with Fränk

Eesti filmikunst särab 2025. aasta Bostoni Balti filmifestivalil

27. veebruar 2026
17
Ruhnu saare lood ja laulud New Yorgi linnas

Ruhnu saare lood ja laulud New Yorgi linnas

26. veebruar 2026
19
Reformierakond ei ole nõus leidma 10 miljonit eurot, et õpetajate streiki ära hoida

Vaba Eesti Sõna ootab üliõpilastelt ja noortelt lugusid võistlusele 2026 “Ameerika eesti ajakirjandus 130”

26. veebruar 2026
17
Kristel Vilbaste: Lipuga hiide

Eesti Rahvuskomitee Ühendriikides pöördumine Eesti Vabariigi 108. aastapäeval

23. veebruar 2026
72
Load More

Lisa kommentaar Tühista vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

I agree to the Terms & Conditions and Privacy Policy.

Join the Vaba Eesti Sõna Family

Sign Up for Our Newsletter and Stay Informed with Vaba Eesti Sõna.

Subscribe here →

Recent News

Henry Sildaru võitis olümpiahõbeda ja sai presidendilt kõrge autasu

Henry Sildaru võitis olümpiahõbeda ja sai presidendilt kõrge autasu

3. märts 2026
Boston Baltic Film Festival Opens with Fränk

Eesti filmikunst särab 2025. aasta Bostoni Balti filmifestivalil

27. veebruar 2026
Tali ei jää taevasse, talisport ka

Kristjan Ilves oli olümpial medalimängus!

26. veebruar 2026
Ruhnu saare lood ja laulud New Yorgi linnas

Ruhnu saare lood ja laulud New Yorgi linnas

26. veebruar 2026
Reformierakond ei ole nõus leidma 10 miljonit eurot, et õpetajate streiki ära hoida

Vaba Eesti Sõna ootab üliõpilastelt ja noortelt lugusid võistlusele 2026 “Ameerika eesti ajakirjandus 130”

26. veebruar 2026

Become VES Digital Subscriber

Unlock the full experience of VES by becoming a Digital Subscriber today! Gain exclusive access to our digital PDF newspaper archive, featuring issues from 2020 onwards. Stay updated with our ever-expanding library of content by logging in now.

Digital Newspaper →

Vaba Eesti Sõna

Vaba Eesti Sõna (VES) 'Free Estonian Word' on ainuke USA-s ilmuv eestikeelne ajaleht, ilmub kahe nädala tagant 1949 aastal asutatud aktsiaseltsi The Nordic Press Estonian-American Publishers, Inc.’i poolt, mille peakontor on New Yorgi linnas.

» Meist
» Hakka lugejaks
» Võta ühendust
» Toeta VES

Jälgi VES Facebook'i lehekülge, et kursis olla meie viimaste uudiste, teadete ja üritustega.

Viimased uudised

Henry Sildaru võitis olümpiahõbeda ja sai presidendilt kõrge autasu

Henry Sildaru võitis olümpiahõbeda ja sai presidendilt kõrge autasu

3. märts 2026
Boston Baltic Film Festival Opens with Fränk

Eesti filmikunst särab 2025. aasta Bostoni Balti filmifestivalil

27. veebruar 2026
Tali ei jää taevasse, talisport ka

Kristjan Ilves oli olümpial medalimängus!

26. veebruar 2026

Meie toetajad

Tänu meie lugejate toetusele ja heldekäelistele annetustele jätkame Eesti vaimu levitamist üle Ameerika. Oleme poliitiliselt sõltumatud, pühendunud vaba ja iseseisva Eesti Vabariigi toetamisele. Meie ajaleht ja selle töötajad kannavad uhkusega nime: 'Vaba Eesti Sõna.'

© 2024 The Nordic Press Estonian-American Publishers, Inc. All Rights Reserved.

  • Meist
  • Kontakt
  • Organisatsioonid
  • PDF ajaleht
  • Privacy Policy

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

*By registering into our website, you agree to the Terms & Conditions and Privacy Policy.
All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • ENG
  • KUNST & KULTUUR
  • INIMESED
  • ÄRI
  • TEADUS & TEHNOLOOGIA
  • POLIITIKA & ÜHISKOND
  • SPORT
  • Meist
  • Organisatsioonid
  • Kogudused
  • Reklaam
  • PDF ajaleht
  • Telli
  • Kontakt
  • Eelmine Veebileht
  • Login
  • Sign Up
  • Cart

© 2024 The Nordic Press Estonian-American Publishers, Inc. All Rights Reserved.

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.
Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?