Tähelepanu! Ma teatan rõõmuga, et ma olen avastanud ühe positiivse ja helge juhtumi praeguses sünges maailmas: tublid ja kõvasti tööd tegevad väliseesti noored on aktiivsed kultuuriruumi edendajad ja ajakirjanduse spetsialistid.
Äsja ilmunud Väike Eesti Sõna, mis on osa Vaba Eesti Sõnast, pandi kokku New Yorgi Eesti Kooli õpilaste poolt.
Tahaksin siiralt tänada New Yorgi Eesti Kooli õpetajaid, kes julgustasid õpilasi ja aitasid korraldada Väike Eesti Sõna väljaandmist.
Kontrastiks tänapäeva peavoolu meedia üpris küünilisele suundumusele, oli Väike Eesti Sõna hariv, vaimselt värskendav ja lausa meeleolukas.
Hästi välja mõeldud artiklid ja intervjuud kuulsate Eesti ajalootegelastega olid humoorikad ja põnevad.
Ma õppisin olulisi fakte ja sain teravdada oma teadmisi Eesti riigi keerukast ajaloost.
Eriti huvitav oli lugeda Liivimaa Kroonika kirjutamisest ja Põhjasõja sündmustest.
Näiteks, ma enne arvasin, et Balthasar Russow oli Liivimaa Kroonika originaalautor.
Lugedes Väike Eesti Sõna, mind valgustas see fakt, et originaalautor oli hoopis Liivimaa Henrik, üks ristiusu preester, kelle ilmavaade ei olnud sõltumatu, kuna ta oli ristisõdurite poolel, ja selle tõttu tema kirjeldused eestlaste kohta olid negatiivse kallakuga.
Nüüd on mul palju selgem, kuidas sellised asjaolud sügavalt mõjutasid Eesti riigi ja kultuuri arengut läbi aegade.
Võib julgelt öelda, et New Yorgi Eesti Kooli noored on tõusvad ja säravad tähed, kes hoiavad Eesti lippu kõrgel.
Nende panus eesti keele ja kultuuri säilimisse on inspireeriv ja kuldnäide kõikidele väliseestlastele, kuidas saab armsat eestimeelsust välismaal üleval hoida.
Aitäh New Yorgi kooli noored.
Ootan agaralt järgmist Väike Eesti Sõna.
Karl Herbert Grabbi