14. märts on Emakeelepäev
Meie lendurid vestlevad inglite keeles
sest nad taevale lähemal
meie teadlased teadlevad inglite keeles
sest nad on tõele lähemal
me seadused sildid kõik inglite keeles
nad on õigusele lähemal
ja me sõdurid võitlevad inglite keeles
nad on õndsusele lähemal
me konverentsid peetakse inglite keeles
nad on tarkusele ligemal
seltskonnad laudkonnad ülikonnad räägivad
inglite keeles nii on lihtsam
meie lapsed kannavad inglite nimesid
on nemadki nii taevale lähemal
ja laulavad laulud inglite keeles
ja vannuvad kurjad inglite keeles
ja me paneme nad inglite kolledzisse
et nad õpiksid oma tükid inglite keeles
sest maailm on lahti vaid inglitele
ja lapsed on siinilma inglid
ja suurkoolis avame inglitekeelseid õppekavad
sest nii on nad läbilöögile lähemal
inglite keel avab väravad avatud maailmas
kuhu me lapsed inglitena lendavad
meie naised kes alati on tõele lähemal
abielluvad inglite poissmeestega
ja mõned ka inglite poissnaistega
sest inglite lapsed on ainult inglitel
inglite keeleta ei saa ilmas hakkama
on inglid laskunud maa peale
meie juurde inimeste sekka
ja nüüd oleme kõik õnnelikud
ja oma ingelliku õnne lainel küsime
kas siis inglite keel ei või laulutuules
taevani tõustes üles igavikku omale otsida
nii küsime puhtas maakeeles
Ilmus ajakirjas „Akadeemia“, 2016, nr. 3, lk. 487-488.
Toomas Kiho
Toomas Kiho (sünd. 17. jaanuaril 1963 Tartus) on eesti matemaatik ja ühiskonnategelane. Ajakirja „Akadeemia“ peatoimetaja. Toomas Kiho lõpetas 1986. a. Tartu Ülikooli matemaatika erialal. 1994. aastal kaitses ta sealsamas matemaatika doktorikraadi. Toomas Kiho on töötanud president Lennart Meri nõunikuna.
Aastast 1988 on ta olnud ajakirja Akadeemia osakonnatoimetaja, alates 2001 peatoimetaja. Ta töötab Eesti Vabariigi peaministri nõunikuna, valmistades ette peaministri ajaloolise või kultuuriloolise taustaga sõnavõtte ja läkitusi. 2012 Valgetähe IV klassi teenetemärk.
Toomas Kiho on Eesti intellektuaalide seas tuntud väga võimeka inimesena, kes suudab rääkida ja kirjutada paljudes keeltes. Ise ta end vist polüglotiks ei loe. Samas astub ta välja eesti keele ja kultuuri kaitseks, seekord ka luulevormis.