Pühadeks

Jõulupühade saabumisega lähevad tihti meie mõtted nooruspäevadele. Meenuvad ajad, millal meie olime väikesed ja vanemad hoolitsesid selle eest, et lastel oleks pühadest hea meel ja rõõm. Vahel oli see vanematel raske, sest sündmused väljaspool kodu võisid heita varju ka pühadele.  Kuid siiski, olenemata ajastust, millal keegi üles kasvas, võib arvata, et lapspõlve jõuludel on oma helge koht mälestustes.
Meie, kes oleme eesti kodus võrsunud, kuid jõule kaugel Eestist pühitsema pidanud, teame, mida tähendab see õnn, et neid omas peres, omas keeles, omas riigis ja rahus pühitseda. Meie kõigi soov on, et see õnn, mis varsti kahekümne aasta eest jälle teoks sai Eesti taasiseseisvumisega, kestaks ohustamata. Mõtleme sel jõuluajal eriti nendele rahvastele, kellel puudub see võimalus, lootes, et nendel lähemas tulevikus saabub samasugune õnn. Samuti mõtleme nendele, kes selle õnne eest võitlevad.
Eesti Rahvuskomitee Ühendriikides soovib kõigile ilusaid ja rahulikke jõulupühi ning õnnerikast uut aastat!
Marju Rink-Abel
ERKÜ esimees

 
Valijal oleks hea teada

XI Riigikogu valimiste hääletamise protseduurist Põhja-Ameerika välisesindustes tuleb meie lehes edaspidi kindlasti veel konkreetsemalt juttu. Täna peatume aga paaril küsimusel, mis siinset valijat juba praegu huvitada võib. Vastab Eesti Vabariigi Valimiskomisjoni esimees Heiki Sibul.
VES: Siinseid valijaid on eelmiste valimiste kokkuvõttes veidi segadusse aja-nud kandidaatide nimekirjad. Missugune on kord nendel valimistel ning miks pole suuremate väliseesti kogukondade (USA, Kanada, Austraalia) jaoks loodud eraldi ringkondasid?

Loe lisa...
 
Jõuluõnnistus valguseks rahvastele

Prohvet Jesaja kirjutas:
"Rahvas, kes käib pimeduses, näeb suurt valgust. Sest neile sünnib laps, kelle õlgadel on valitsus. Suur on valitsus ja otsatu on rahu Tema kuningriigi üle." ( Jesaja 9: 1.5.6.)
Jõulupüha on nii suur kui ka väike püha. Jõulud valitsevad üle rahvaste, kultuuride ja kommete.  Jõulud tulevad meie kodudesse, olgu see suur või väike ning jõulud on meie igaühe südames. Jõulude välised märgid täidavad linnade ja asulate tänavapildi. Jõuluvalguste sära on nähtav poodides ja ostukeskustes. Kajavad jõululaulud, mis räägivad oma keelt kas jõulude sümbolitest või Kristuse sündimisest. Kas teadlikult või teadmata tähistatakse Kristuse suurt sünnipäeva.

Loe lisa...
 
Eesti verivorstid jõudsid New York Times’i

“Without Blood Sausage, It Just Wouldn’t Be Christmas”

15. detsembri New York Times’i Dining-osas ilmus südamlik lugu 4. detsembril New Yorgi Eesti Majas aset leidnud verivorstiteost, milles  ajakirjanik koos fotograafiga isiklikult osalesid. Kolmandat aastat peetud verivorstitalgutel tegi Siim Vanaselja juhtimisel vorste paarkümmend inimest.
Artiklis antakse ülevaade mitte ainult verivorstidest, vaid käsitlemist leiavad ka mõned muud eesti toidud (nt. mannavaht ehk roosamanna, mille retsept on paberlehes ära toodud Karin Kärneri kokaraamatust).

Loe lisa...
 


Lehekülg 92 / 126