Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

 

Angry birds get that way when you forget to feed them in desperate times. At least Estonian tihased (chickadees), those spirited, curious characters who make no bones about tapping on your window pane. They don't look angry when they tap, just uudishimulikud (inquisitive). But the ones on the packages of päeva/lille/seemned (sunflower seeds) are really good at guilt-tripping. On the wrapper they ask ette/heitvalt reproachfully: "Endale ostsid küll süüa... AGA MULLE?" "You bought yourself something to eat... BUT (WHAT ABOUT) ME?" The catch phrase "Kas sina tihaseid oled toitnud?" (Have you fed the chickadees (yet)?) is well-known. If memory serves me correctly, there was a poster posing the question that made the rounds during the Soviet era.  For some, Angry Birds means one distinct thing: a highly popular, highly addictive, "clever and challenging" virtual puzzler game created a few years ago by a couple of bright Finnish lads. Being a technical slacker, I heard talk of Vihased linnud a mere few months ago. 5 year-old Joosep was hounding his Dad to please let him play "linnu/mängu" on his nuti/telefon (smartphone). My two girls cozied up on either side and watched in amazement. Since then my older child has expressed a previously non-existent interest in "mängud sinu telefonis" (games on my mobile phone), which to her great disappointment I don't know tuhkagi about. (Nutin'. Not even a puff of ash...) What I do know is Angry Birds must be purchased, albeit for an extremely low price. That is a huge part of their appeal. Say, if you're in a lennu/jaam (airport) and your kids are turning antsy (sipelgad püksis) and getting a new level of LINNUD costs about as much as a snack – for you or the linnud... The first verse of Juhan Liiv's classic, beloved poem Talvine tihane / Winter Chickadee, known by most Estonians:  Tihane lendab mu aknale, (A chickadee flies to my window,)  kaela alt valge, kõht kollane, (white beneath his neck, belly yellow,)  nokib, nokitab, vaatab targasti (pecks, picks, looks knowingly)  sisse – tihase viis on see -, (inside – such is the chickadee's way -,)  kaela alt valge, kõht kollane! (white beneath his neck, belly yellow.)   Riina Kindlam,  Tallinn

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

NY Eesti Kool

nyek logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo