Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

Me oleme unustamas, kuidas tänada ja kuidas tänamisele vastata, räägib Riina Eentalu ERR Vikerraadio keelesaates “Keelesäuts”.


“Eestlane on tänamisele ikka vastanud kas palun, võta heaks või pole tänu väärt. Valikut on.

 

Seepärast üllatab mind, et viimasel ajal kuulen sageli, kuidas aitähile vastatakse aitähiga ehk tänamisele tänamisega”, räägib Eentalu. “Seda on kuulda näiteks ka raadios pärast vestlust, kui kutsuja tänab jutu eest ja viimasel ajal peaaegu alati vastab külaline ka aitähiga. “


Aga näib, et me oleme ka eesti keeles tänamist ära unustamas. Kuulake oma suhtlusringis, kui sageli öeldakse aitäh, suur tänu, tänan, olen tänulik. Selle koha on hõivanud nii kõnes kui kirjas: tänud.


Eesti Keele Instituudi keelenõuanne ütleb:


"Inglise keele eeskujul on meilgi levinud tänamisviis tänud (ingl thanks). Seda võõrmõjulist vormi me ei soovita, sest pika traditsiooniga tänamisvormeleid on eesti keeles mitmesuguseid: suur tänu, palju tänu, tuhat tänu, tänan, aitäh, aitüma~aituma.

 

Valigem suhtlusolukorda sobiv võimalus nende seast."

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $50 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

NY Eesti Kool

nyek logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo