Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

 

Neljapäeval, 27. oktoobril algas Helsingi raamatumess, mille teemamaa on tänavu Eesti. «Eesti esinemine messil on tõeliselt silmatorkav, seda nii väljapandud teoste, messil esinevate autorite kui ka efektse kujundusega messiboksi poolest,» ütles kultuuriministeeriumi kirjandusnõunik Asta Trummel. «Eesti teoste soomendusi ja Eesti-teemalisi teoseid on Soomes sel aastal ilmunud rohkem kui viimase kümne aasta jooksul kokku,» lisas Trummel.

Eesti klaverikunstnik Hando Nahkur on NY/NJ ümbruse muusikasõpradele hästi tuntud.  On möödunud seitse aastat, kui toimus ta esimene kontsert siinkandis – veebruaris 2004, New Yorgi Eesti Majas. Eelmisel sügisel andsin ajakirjanduses ülevaate Hando Nahkuri uuest CD-st, mis sisaldab Tüüri, Schuberti jt. klaverimuusikat.  Nüüd on Handol valminud järjekordne CD:  jõulualbum  “O Holy Night”. Selles kuuleme tuntud jõululaulude seadeid sooloklaverile.

Käesoleva aasta sügisest alates täiendab Hando Nahkur ennast Southern Methodist University  (Dallas, TX)  “Performance Diploma” programmis.

 

Kadrioru Kunstimuuseumisse näitusele "Bosch ja Bruegel. Ühe maali neli jälge" jõudsid kohale kolm hoolikalt karpidesse suletud Hieronymos Boschi ja Pieter Bruegeli koolkonda kuuluvat maali, mille täpne autorsus ja saamislugu on nii kunstiteadlaste kui publiku jaoks veel segasevõitu. Seda, et need neli ühel ja samal teemal Madalmaades arvata 16. sajandil maalitud teost jõuavad Kopenhagenist, Glasgowst ja Londonist 21. sajandil kõrvuti  ühele seinale kuskil  kaugel Euroopa teises servas, poleks kunstnikud, kes iganes nad ka polnud, osanud ealeski arvata. Aga nüüd on need Hieronymus Boschile ja Pieter Bruegel vanemale omistatud uustestamentliku teemaga maalid Kadrioru lossis. 

Eestlaste rahvaeepose koostamise mõtte algataja oli Robert Faehlmann. Ta pani kirja eesti rahvaluulet, et näidata, milliseid suuri vaimujõude peitub eesti rahvas. 1839. a. esines Faehlmann Õpetatud Eesti Seltsi ees ettekandega Kalevipoja muistenditest.  Eeposest sai ta paberile panna vaid paar katkendit. Peale Faehlmanni surma 1852. aastal võttis Kalevipoja eepose koostamise enda peale Friedrich Reinhold Kreutzwald. "Kalevipoeg" ilmus lühikeses vormis aastal 1853.

 

Hellar Grabbi mälestuste teine köide räägib tuntud välis-eesti kultuuritegelase seitsmest külaskäigust Eesti NSV-sse. Grabbi kirjutab elegantse esseisti sulega oma kohtumistest nii kultuuritegelaste, sportlaste, bürokraatide kui julgeolekutöötajatega, maalides elava ja põneva pildi Eestist, mida ta külastas 1960ndate lõpul, 1970ndatel ja uuesti, pärast viisakeeldu 1980-ndate lõpust alates. Arvan, et sellest, et Hellar Grabbi oli aastakümneid kultuuriajakirja Mana toimetaja ning kodumaal üks tuntumaid välis-eestlasi on tegelikult suures, kirjanduslikus ja ajaloolises plaanis, veel tähtsam asjaolu, et Hellar Grabbi on üks parimaid eesti keeles kirjutavaid esseiste. Alles 2008. aastal ilmus tema sulest mälestusteraamat “Vabariigi laps”, alapealkirjaga “Mälestuslikud esseed”, mis sai kohe ka Eesti Kultuurkapitali aastapreemia mälestuste ja esseistika valdkonnas.

 

Eepose täisteksti teise tõlke sünnilugu on eesti kultuurimaastikul erakordne. Seda valgustab väljaande peatoimetaja Marin Laak kul-tuurilehes Sirp. Küsib Doris Kareva.    Mis ajendas Triinu Kartust „Kalevipoega” uuesti tõlkima?    Marin Laak: Peaks alustama sellest, et Austraalia eestlaste seas oli Triinu Kartus tuntud luuletajana, tema luulekogu „Varjude mäng” (Adelaide 1993) oli äratanud tähelepanu, oma luulet luges ta ka Austraalia eesti majade tähtpäevaüritustel. Heast sõnatajust ja -andest kõnelevad  ka tema pikad tõlkealased kirjavahetused, millega mul oli õnn lähemalt tutvuda möödunud talvel, kui käisin Rahvuskultuuri Fondi toel perekonnal Austraalias külas, et uskumatuna tundunud tõlkeloosse selgust tuua. Kindlasti oli Triinu Kartus sügavalt kirjandusinimene. 

 

Otsitakse eesti kokki Eestis ja USAs!   Eesti Vabariigi aukonsul Arizonas Michael Corey Chan teatab, et aukonsulaat Arizonas toetab Eesti osavõttu 2012. a Maitseauhinna võistlusest - 2012 Taste Awards. See peetakse 2012. a jaanuaris Hollywoodis ja esitleb maailma eri paiku reisisihina, tutvustades eraldi nende maade toidutavasid. Sellel reisi- ja toidumessil käivad valdkonna ettevõtete tegevjuhid, tele- ja raadiokanalite saatejuhid, tuntud toidumeistrid, kokad, muidu kuulsad inimesed. Maitseauhindu tutvustab Taste TV, mille saateid vaatab rohkem kui 100 telekanali, sh tuntud Food Networki kaudu miljoneid ameerika televaatajaid. Eestile on see suur võimalus ennast USA reisi- ja söögihuvilisele vaatajaskonnale esitleda.  Nagu teatab aukonsul Chan, sponsorlepingu ühe osana esitlevad korraldajad Eestit selle üritusega seoses kõikjal – trükis, televisioonis, võrgumeedias ja raadios, samuti auhinnaõhtul. Samuti lähevad korraldajad Eestisse ning valmistavad meie maa kohta ette reisi- ja toiduteemalise telesaatelõigu, mis antakse Food Networkis eetrisse tuleval aastal. Samuti on meil ülelehekülje reklaam ürituse kavalehel. 

 

New Yorgi osariigis Cold Springis elav kunstnik Jaanika Peerna tegeleb nii oma joonistustes kui video- ja valgusinstallatsioonides intensiivselt tuule, valguse, õhu, vee ja teiste looduselementide muutumise teemaga.  Alates 2001. a. on Peerna tööd olnud näitustel mitmel pool New Yorgis  ning ka Honolulus, Dubai, Pariisis, Lissabonis, Tallinnas, Roomas ja  Sofias.  Näitusel “WIND and LIGHT” on väljas joonistused ja video. Näitus on avatud 1. novembrist 2011 kuni 15. jaanuarini 2012 Eesti Suursaatkonnas Washingtonis, 2131 Massachusetts Av., NW, Washington, D.C.  Näituse avamine 1. nov. kell 6:30 pl. Hiljem tuleb näituse külastamiseks aeg kokku leppida telefonil (1 202) 588 0101 või meili teel This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo