Sisene kasutajana

Anneta TNP Toetusfondi

Toeta siin Vaba Eesti Sõna!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Otsing

Digiteeritud eesti ajalehed

digilehed

to breath one

19. novembri õhtul toimub Stanfordi ülikoolilinnakus Eestit ja eestlasi puudutav tasuta kultuuri- ja filmiüritus. Õhtu eesmärk on tuua kokku kohalik eestlaskond, Stanfordi kogukond ning kõik teised eesti kultuuripärandi vastu huvi tundjad.

 

kadri kerge

Kadri & Maris Kerge: Arhitektuurne installatsioon Northern Lights leidis aset 28. septembril Skandinaavia Majas New Yorgis.

 

New Yorgis Eesti kaasaegse kunsti keskust juhtiv KARIN LAANSOO korraldab kolmandat aastat Eesti kunsti festivali BIOEST.

 

PopGroup Retouch1

Esineb Sibeliuse Muusikaakadeemia ansambel August Saarinen ja Vuolas Virta.     Autori fotod

 

Viimase nelja aasta septembris on muusikalised grupid Sibeliuse Akadeemiast Soomes teinud ringreise USA põhjaosas, kus on ka palju soome päritolu  elanikke. Neid on eriti ohtrasti Michigani osariigi põhjapoolsel poolsaarel.

kart ojavee eszter ozsvald

 

Symbioos Mem:brain  - noor eesti tekstiilidisainer Kärt Ojavee (paremal) ja Ungari disainer Eszter Ozsvald esitlesid BIOESTil uusi innovaatilisi nutikangaid - aktiivseid ja interaktiivseid aeglaselt muutuva mustriga tekstiilidega patju Wythe Hotel’is, Brooklyn, NY,  24. septembril.     

Fotod: Siiri Lind

Kultuuriministeerium eraldas sihtasutusele Kultuurileht 26 500 eurot, et digitaliseerida kogu seni veel digiteerimata Kultuurilehe väljaannete ajalugu.
Peale digiteerimist on kõik  kultuuriajakirjad- ja lehed hiljemalt järgmise aasta septembrist tasuta kättesaadavad Rahvusraamatukogu veebikeskkonnas Digar.

2013 elm sygis esikaas 150Käesolev „Estonian Literary Magazine“ kannab järjekorranumbrit 37;  number valmis Frankfurdi raamatumessiks.
Eesti kirjanduse suurepärane tõlkija Jean-Pierre Minaudier kirjeldab põnevalt Andrus Kivirähki raamatu „Mees, kes teadis ussisõnu“ üllatavat edu Prantsusmaal ja kummutab nii mõnegi arusaama „ainult Eestile omastest asjadest“.

Solo

 

Pühapäeval, 20. oktoobril kell 4 pl etendub New Yorgi Eesti Majas Hendrik Toompere monoetendus “Soolo”.
“Soolo” on kutsutud New Yorgi United Solo festivalile, mis on maailma suurim monoetenduste festival maailmas. Sel aastal esitatakse seal kokku 121 lavastust, 70 ühe-naise ja 51 ühe-mehe tükki 6 kontinendilt. Kõik etendused toimuvad 42. tänaval Theatre Row’l, New Yorgis, ning kavas on draamat, lugudejutustamisi, multimeediat, muusikale, püstijalakomöödiat ja maagiat.

Eesti Kultuurfond ja Eesti Rahvuskomitee Ühendriikides toetasid minu raamatut "INTO EXILE" ja reisi Inglismaale, kus tutvustasin meie pagulaseestlaste ajalugu ingliskeelses meedias.
Elin Toona Gottschalk
                
toona2Fotol: Kaks haiglateenijat 1947. a.  Paremal Elin Toona ema Liki Toona ja teine on (kass süles) proua Mölder.    Foto: erakogu

 

Kolm toredat sündmust on juhtunud sel aastal.  Suvel ilmus mu paglaselulugu "Into Exile: A Life Story of War and Peace," Lakeshore Press raamatute sarjas, mis kirjeldab meie põgenemist Eestist, laagrielu Saksamaal Meerbecki laagris ja meie pagulasaastaid Põhja Inglismaal, kus eesti põgenikele anti võimalus sõlmida töölepingud Briti Home Office'iga, n.n. "Valgete Luikede" skeemi all. Teine meeldiv üllatus oli, kui mind kutsuti 31. juuliks Inglismaale, Leedsi BBC mitmesse raadioprogrammi tutvustama oma raamatut ja seletama baltlaste pagulaselust Yorkshiris. Kolmas sündmus seisab veel ees. Ma sain hiljuti Tartu Kirjandusmuuseumilt kutse tulla Eestisse oktoobris, Kultuurkapitali toetusel, ja kõneleda kirjanik Gert Helbemäest tema 100. aasta  juubelil.  Tähistatakse ka Valev Uibopuud ja Arvo Mägi. Helbemäe oli meie pagulasajastu kirjanikeperes ainuke, kes elas Londonis ja tema väärikad  saavutused on langenud unarusse koos tema generatsiooni kadumisega Inglismaal.  

Meie perekonna lugu algas 1944. aasta sügisel, kui minu ema, näitleja Liki Toona ja vanaema Ella, luuletaja Ernst Enno lesk,  siis juba 65-aastane ja mina, 7-aastane plika, lahkusime Haapsalust 23. septembril. Meie paat pidi viima meid Rootsi aga me sattusime hoopis Saksamaale. Kui sõda lõppes läks ema Valgete Luikedega 1947. aastal Inglismaale ja meie jäime vanaemaga Meerbecki DP laagrisse, kuni sõitsime temale järele 1948. aasta märtsis.     

Tellimine

"Vaba Eesti Sõna" PDF-i täisversioon on tasuline. Kasutajakonto saamiseks tuleb täita tellimus. Maksmise ja tellimise info vaata sisukorrast Lehe tellimine. Tasuda saate krediitkaardiga PayPal'i kaudu siit.

Full PDF version of the paper costs $60 per year. To open your account, please click for more info Lehe tellimine. You can pay directly through PayPal. This is the safer, easier way to pay online.

Toeta ajalehte

Toeta siin Vaba Eesti Sona!

Donate here to Vaba Eesti Sõna!

Eesti Rahvuskomitee

eanc logo

NY Eesti Maja

em logo

Eesti Abistamiskomitee

erc logo

Järvemetsa Fund

2014 metsavaim

ESFUSA

eutf logo

Eesti Arhiiv USA's

eausa logo

LA Eesti Maja

laem logo

Kanada Metsaülikool

metsaulikool logo